Bibeln in jüdischer Übersetzung





Bibel Übersetzung von Zunz

Die Erstausgabe dieser Übersetzung des jüdischen Kanons stammt von 1837. Umso eindrucksvoller ist es, dass die prägnante Sprache trotz ihres Alters kein bisschen altertümlich wirkt und dennoch gut zu lesen ist. Auf der rechten Spalte jeder Seite befindet sich der hebräische Originaltext.

------------------------------

Übersetzung von Buber

Diese Übersetzung in "hebräischem Deutsch" verzichtet komplett auf Versziffern und gibt verwandte hebräische Wörter mit verwandten deutschen Wörtern wieder, wodurch sich eine strenge Konkordanz und Wörtlichkeit ergibt und an vielen Stellen Wortneubildungen verwendet wurden.

------------------------------

Übersetzung von Tur-Sinai

Die Neubearbeitung dieser Bibel Übersetzung von 1959 stellt deutschen und hebräischen Text gegenüber und versucht mit größtmöglicher Wörtlichkeit, sowohl Klang und Rhythmus als auch Stil, Originalsyntax und seelische Haltung des jüdischen Kanons so genau wie möglich nachzubilden. Im Nachwort werden viele der Deutungen, die stellenweise etwas eigenwillig erscheinen, gesondert erläutert.